
Volkan Karakaş
Volkan on his favourite Eurovision Song Contest entries from his country of origin: Turkey.
The Story of Volkan
The Eurovision Song Contest is an annual international song competition organised by the European Broadcasting Union (established in 1956) in order to unify the nations of Europe following World War II. This year (2021) the contest will be held in Rotterdam, the Netherlands following the country’s victory at the 2019 contest with the song ‘Arcade’ by Duncan Laurence. Volkan Karakas has been actively following the contest since 2009. Within his personal network, people perceive him as a ‘walking Eurovision encyclopaedia’, spilling out lots of different facts of the myriad amount of previous entries. Today, he will share his five most favourite entries from his country of origin, Turkey.
Interview conducted by Yoshi Emanuël
Hi Volkan! As an inhabitant of Rotterdam, which will be hosting the upcoming Eurovision Song Contest (ESC), I am curious to know how you got introduced to the ESC and how your love for the contest has further developed throughout the years.
Coming from a Turkish family, I already acquired some knowledge of the Turkish language from a very young age. However, my Turkish never gets beyond the four walls of the living room. Luckily, ever since I was a little boy, my family took me on an annual holiday trip to Turkey. I was in Turkey for plenty of weeks every year and at a certain moment in time, I thought I heard a Turkish song on the radio. The song got stuck in my head because I heard it all the time. My brother and I thought it was quite a funny song, so we made our own version of it. Then, in 2009, I discovered the ESC and I realised that the song was the Greek winning entry of 2005 (Helena Paparizou - My Number One).
Then, of course, I saw all those nations participating in the contest. More than 40 nations in recent years! I love to learn more about the world and how everything has come about, especially on a sociographic level. The ESC is therefore an amusing example of what geography is. There are dozens of nations that represent themselves in their own way, often in their own language. In most cases, when they send an entry in their own language, it has a meaning that is primarily understood by the inhabitants of that country or respective region. It is quite common to see neighbouring nations with a similar culture voting for each other (sometimes referred to as block voting). I get why. These neighbouring nations can understand the song more than others do. For instance, whenever a Turkish entry uses a typical ‘Turkish’ instrument such as a saz (a kind of guitar), then it also catches the attention of Greece, Azerbaijan and Israel, because they can affiliate to the sounds and melodies the instrument produces.
So there are lots of different nations participating in the ESC. What could you say about the Turkish entries in relation to the other participating nations in the ESC? For instance, do you see the Turkish neighbouring nations voting for them more than other nations do?
Back in the days, somewhat before 1996, Turkey maintained a peculiar way of voting. Often they would not vote for the fan favourites and the mainstream, accessible entries. Rather, they voted for nations such as Finland, Portugal, Malta and Yugoslavia. I believe that Turkey belonged to the same pool of nations that had a weakness for representing their distinctive language. For them, it was not about voting for the classic chansons, the ballads or the bubblegum pop.
How have Turkish voting patterns changed over time?
In 2008 Azerbaijan participated for the first time in the ESC. Since then, almost every year the top vote from Turkey was given to Azerbaijan. Why? Azerbaijan and Turkey are so interconnected. They are both Turkic countries and therefore have strong cultural, historical and ethnic ties. This can also be observed from a linguistic point of view. Azerbaijani and Turkish speakers can communicate with varying degrees of mutual intelligibility. Sometimes we (Turkish people) do have trouble communicating with an Azeri. You could compare it to Dutch in relation to the Frisian language.
One could argue that Azerbaijani is somewhat of an outdated version of the Turkish language. This is for example reflected in the unique inverted ‘e’, also called schwa (ə). Additionally, the Azerbaijani language consists of the ‘x’, which is almost completely absent in the Turkish language. In many of the older Turkic languages such as Kazakh, Tajik and thus Azerbaijani there are still a lot of sounds in which the ‘x’ can be the perfect letter. The current regional dynamics, the strong cultural ties with Turkey and the former Soviet influence create this interesting hybridisation of Azerbaijani being a sort of Soviet/Turkish mixed language.
Those are really nice and detailed observations on the cultural and linguistic comparisons between Azerbaijani and Turkish and how this is reflected in the ESC. So, I am also curious about the different kinds of entries Turkey has participated with at the ESC. Are they entirely in Turkish or did that change over the course of decades?
Personally, I think Turkey is a very good example of how things should be done. From 1998 onwards every nation was allowed to sing in whatever language they prefer. Not necessarily in their own native language. Turkey continued selecting entries in Turkish for a few years, then started to select bilingual entries (English/Turkish).
Now that you have provided us with a nice overview of the historical background of Turkey in the ESC, but also contextualizing it by adding a linguistic and geographic point of view, I am interested in hearing about your personal favourite Turkish entries!
01 | Şebnem Paker and Grup Etnik - Dinle (1997)
We start with my favourite ESC entry of all time. ‘Dinle’ (Listen) is a very short song, with just two verses, two choruses and no bridge or anything like that. The song describes a playful and innocent introduction to love. To me, this is Turkish music at its very best. The Turkish language is beautifully represented in a lot of high notes, but not in an exaggerated way. The Turkish instruments are pleasantly layered on top of each other which creates this mesmerising soundscape. The singer, Şebnem Paker, is a beautiful young woman standing in front of the camera and not knowing what to do. It is very endearing to watch. The performance almost resembles Turkish conviviality in the pub, because one of the keyboardists even talked during the performance. It is typically Turkish in that sense. This entry was released in 1997 when Turkey itself was quite poor and isolated from the rest of the world. Nonetheless, it is apparent that the language is beautifully woven into this secluded and distinct music scene. A remarkable juxtaposition. The entry delivered Turkey’s best result until then (3rd). It was almost a national victory because they never made the top five. To make the top three for once, was great for them to achieve.
02 | maNga - We Could Be The Same (2010)
Now we travel to 2010, which was also one of Turkey’s best years in the contest. This entry by maNga represents the diverse range of different artists and music genres of Turkey’s music scene. The song was sung in English by a very popular alternative rock band in Turkey. The song is mainly industrial/alternative rock-influenced, but what makes the song so special is the fact that they have added Ottoman/Turkish influences. You can detect the Turkish drums, as well as the dramatic Turkish stringed instruments. It is a very good balance between Turkish instruments and rock. They managed to get second, and the Turkish people were saddened by the fact they did not win.
03 | Klips ve Onlar - Halley (1986)
From 2010 we go back in time to 1986. The song is being sung by two women supported by a live band. As I mentioned before, Turkey was indeed quite poor back then. Yet, Turkey was not unworldly. Influences like ABBA and the big bands of the 70s and 80s, the clothing style… all of this did not get unnoticed in Turkey. The ladies are very typically badly dressed: extravagant hairdos and baggy clothes! The song is sung completely in Turkish and is about the world waking up and questioning why everyone is fighting. It is a simple song about togetherness within Turkey and further extrapolating this message to a global scale. I find this a striking song because you would not expect Turkey to send a typical 70/80s pop song, accompanied by the typical entourage you would expect for this era.
04 | İzel, Reyhan and Can - İki Dakika (1991)
On to the next entry, which is a remarkable one. ‘İki Dakika’ (Two minutes) has such a flamboyant instrumental and it oozes cheesiness. It is a mixture of 90s disco and aerobics pop. Very crazy, very trite. On stage, they seem to be having the time of their lives, executing the choreographed dance moves that are very distinctive for that era. It is so hackneyed, it is great! They scored considerably well for Turkish standards back in the day. They came 12th whilst having a party on the stage in Turkish, without the traditional Turkish music. The song is a bit embarrassing to watch at times, but I love it.
05 | Athena - For Real (2004)
To round off my five favourite Turkish entries for the ESC, I chose ‘For Real’ by Athena. The song is in English, one year after Turkey consolidates its first (and only) win. The contest was held in Istanbul which meant that Athena had the honour to represent the host nation. The unique ska-punk genre lifts the song to a performance which is one for the books. Halfway through the song, they introduce the remarkable trumpets which are strongly featured in the ska-punk genre.
“Personally, I think that the previous Eurovision contests can be seen as an archive for European music throughout the decades. As I tried to showcase with my selection of Turkish songs, they all heavily reflect and represent their respective era. It is a perfect source to introduce yourself to a new language because each nation has sent entries in their native language.”
Volkan Karakas

Interested in more content? You can find EQ on: